quinta-feira, 19 de maio de 2011

AS APARÊNCIAS ENGANAM!

O IDIOTA E A MOEDA - ARNALDO JABOR 

Conta-se que numa cidade do interior um grupo de pessoas se
divertiam com o idiota da aldeia. Um pobre coitado, de pouca
inteligência, vivia de pequenos biscates e esmolas. 


Diariamente eles chamavam o idiota ao bar onde se reuniam e
ofereciam a ele a escolha entre duas moedas: uma grande de 400 RÉIS
e outra menor de 2.000 RÉIS. Ele sempre escolhia a maior e menos
valiosa, o que era motivo de risos para todos. 


Certo dia, um dos membros do grupo chamou-o e lhe perguntou
se ainda não havia percebido que a moeda maior valia menos. 


- Eu sei, respondeu o tolo. "Ela vale cinco vezes menos, mas
no dia que eu escolher a outra, a brincadeira acaba e não vou mais
ganhar minha moeda”. 


PODEM-SE TIRAR VÁRIAS CONCLUSÕES DESSA PEQUENA NARRATIVA. 


A PRIMEIRA: QUEM PARECE IDIOTA, NEM SEMPRE É. 


A SEGUNDA: QUAIS ERAM OS VERDADEIROS IDIOTAS DA HISTÓRIA? 


A TERCEIRA: SE VOCÊ FOR GANANCIOSO, ACABA ESTRAGANDO SUA
FONTE DE RENDA. 


MAS A CONCLUSÃO MAIS INTERESSANTE É: A PERCEPÇÃO DE QUE
PODEMOS ESTAR BEM, MESMO QUANDO OS OUTROS NÃO TÊM UMA BOA OPINIÂO
A NOSSO RESPEITO. 


PORTANTO, O QUE IMPORTA NÂO É O QUE PENSAM DE NÓS, MAS
SIM, QUEM REALMENTE SOMOS. 


O MAIOR PRAZER DE UM HOMEM INTELIGENTE É BANCAR O IDIOTA
DIANTE DE UM IDIOTA QUE BANCA O INTELIGENTE. 


PREOCUPE-SE MAIS COM SUA CONSCIÊNCIA DO QUE COM SUA
REPUTAÇÃO. 


PORQUE SUA CONSCIÊNCIA É O QUE VOCÊ É, E SUA REPUTAÇÃO É O QUE OS OUTROS PENSAM DE VOCÊ. E O QUE OS OUTROS PENSAM...
É PROBLEMA DELES...

Arte na Comida

Nem da coragem de comer de tão fofo *w*

terça-feira, 12 de abril de 2011

Sacanagem, Não É escada Rolante

Sacanagem, Não É Rolante

A Palavra Merda



A palavra merda pode mesmo ser considerada um coringa da literatura nacional.

Como indicação geográfica 1: Onde fica essa merda?

Como indicação geográfica 2: Vá à merda!

Como indicação geográfica 3: 18:00h, vou embora dessa merda.

Como substantivo qualificativo: Você é um merda!

Como indexador monetário: Você não vale uma merda.

Como auxiliar quantitativo: Trabalho pra caramba e não ganho merda nenhuma!

Como indicador de especialização profissional: Ele só faz merda!

Como indicativo de MBA: Ele faz muita merda.

Como sinônimo de covarde: Seu merda!

Como questionamento dirigido: Fez merda, né?!

Como indicador visual: Não se enxerga merda nenhuma!

Como sensação olfativa: Isto está me cheirando a merda...

Como elemento de dúvida na indicação do caminho a ser percorrido: Por que você não vai à merda?

Como especulação de conhecimento e surpresa: Que merda é essa?

Como indicador de ressentimento natalino: Não ganhei merda nenhuma de presente!

Como indicador de admiração: Puta merda...

Como indicador de rejeição: Puta meeeerrda!

Como indicador de indignação: Puta que la merda!

Como auxiliar impositivo de aceleração: Vai rápido com essa merda!

Como indicador de espécie: O que esse merda pensa que é?



Como indicador de continuidade: Na mesma merda de sempre.

Como indicador de desordem: Tá tudo uma merda!

Como constatação científica dos resultados da alquimia: Tudo o que ele toca vira merda!

Como resultado aplicativo: Deu merda.

Como constatação negativa: Que merda!

Como classificação literária: Êta piadinha de merda...

Curso The book is on the Table


Na iminência do Brasil sediar a Copa de 2014, muitos turistas estarão por aqui, de diversos locais do mundo com várias línguas, sendo assim fica imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular o inglês) para a melhor comunicação com os turistas!
Pensando em auxiliar a comunicação foi formulada uma solução prática e rápida! Chegou o sensacional e insuperável curso "The Book is on the Table".
Com palavras que você usará quando o Brasil sediar a Copa do Mundo de 2014, veja como é fácil...
A - Is we in the tape!
É nóis na fita.
B - Tea with me that I book your face.
Chá comigo que eu livro sua cara.
C - I am more I.
Eu sou mais eu.
D - Do you want a good-good?
Você quer um bom-bom?
E - Not even come that it doesn't have!
Nem vem que não tem!
F - She is full of nine o'clock.
Ela é cheia de nove horas.
G - I am completely bald of knowing it.
To careca de saber.
H - Ooh! I burned my movie!
Oh! Queimei meu filme!
I - I will wash the mare.
Vou lavar a égua.
J - Go catch little coconuts!
Vai catar coquinho!
K - If you run, the beast catches, if you stay the beast eats!
Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
L - Before afternoon than never.
Antes tarde do que nunca.
M - Take out the little horse from the rain.
Tire o cavalinho da chuva.
N - The cow went to the swamp.
A vaca foi pro brejo!
O - To give one of John the Armless.
Dar uma de João-sem-Braço.
Gostou? Quer ser poliglota? Na compra do "The Book is on the table" você ganha inteiramente grátis o incrível "The Book is on the table - World version"!
Outras línguas:
Chinês
A - Cabelo sujo: Chin-champu
B - Descalço: Chin chinela
C - Top less: Chin-chu-tian
D - Náufrago: Chin-chu-lancha
E - Pobre: Chen luz, chen agua e chen gaz

Japonês
A - Adivinhador: Komosabe
B - Bicicleta: Kasimoto
C - Fim: Saka-bo
D - Fraco: Yono komo
E - Me roubaram a moto: Yonovejo m'yamaha
F - Meia volta: Kasigiro
G - Se foi: Non-ta
H - Ainda tenho sede: Kiro maisagwa

Outras em inglês:
A - Banheira giratória: Tina Turner
B - Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
C - Copie bem: Copyright
D - Talco para caminhar: Walkie talkie

Russo
A - Conjunto de árvores: Boshke
B - Inseto: Moshka
C - Cão comendo donut's: Troski maska roska
D - Piloto: Simecaio patatof
E - Prostituta: Lewinsky
F - Sogra: Storvo

quarta-feira, 6 de abril de 2011

Quando o Chefe te Pegar Dormindo


Lista de desculpas:
01 - Eles me disseram no banco de sangue que isso poderia acontecer.
02 - Isto é só um cochilo de 15 minutos para recuperar as energias, como foi ensinado naquele curso de gerenciamento do tempo que vocês me mandaram fazer.
03 - Eu estava imaginando como é a vida de um cego.
04 - Eu não estava dormindo! Eu estava meditando sobre a missão da empresa e tentando descobrir um novo paradigma.
05 - Eu estava verificando se meu teclado e resistente a baba.
06 - Eu estava fazendo um exercício altamente específico de Yoga para aliviar o stress do trabalho. Vocês discriminam pessoas que praticam Yoga?
07 - Por que você me interrompeu? Eu estava quase chegando numa solução para o nosso maior problema.
08 - A máquina de café está quebrada.
09 - Alguém deve ter posto café descafeinado no pote errado.
E a melhor:
10 - ...em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém!

Capitalismo no Mundo


Capitalismo ideal:
Você tem duas vacas. Vende uma e compra um touro. Eles se multiplicam, e a economia cresce. Você vende o rebanho e aposenta-se, rico!
Capitalismo americano:
Você tem duas vacas. Vende uma e força a outra a produzir leite de quatro vacas. Fica surpreso quando ela morre.
Capitalismo francês:
Você tem duas vacas. Entra em greve porque quer três.
Capitalismo canadense:
Você tem duas vacas. Usa o modelo do capitalismo americano. As vacas morrem. Você acusa o protecionismo brasileiro e adota medidas protecionistas para ter as três vacas do capitalismo francês.
Capitalismo japonês:
Você tem duas vacas. Redesenha-as para que tenham um décimo do tamanho de uma vaca normal e produzam 20 vezes mais leite. Depois cria desenhinhos de vacas chamados Vaquimon e os vende para o mundo inteiro.
Capitalismo italiano:
Você tem duas vacas. Uma delas é sua mãe, a outra é sua sogra, maledetto!
Capitalismo enron:
Você tem duas vacas. Vende três para a sua companhia de capital aberto usando garantias de crédito emitidas por seu cunhado. Depois faz uma troca de dívidas por ações por meio de uma oferta geral associada, de forma que você consegue todas as quatro vacas de volta, com isenção fiscal para cinco vacas. Os direitos do leite das seis vacas são transferidos para uma companhia das Ilhas Cayman, da qual o sócio majoritário é secretamente o dono. Ele vende os direitos das sete vacas novamente para a sua companhia. O relatório anual diz que a companhia possui oito vacas, com uma opção para mais uma. Você vende uma vaca para comprar um novo presidente dos Estados Unidos e fica com nove vacas. Ninguém fornece balanço das operações e público compra o seu esterco.
Capitalismo britânico:
Você tem duas vacas. As duas são loucas.
Capitalismo holandês:
Você tem duas vacas. Elas vivem juntas, não gostam de touros e tudo bem.
Capitalismo alemão:
Você tem duas vacas. Elas produzem leite regularmente, segundo padrões de quantidade e horário previamente estabelecido, de forma precisa e lucrativa. Mas o que você queria mesmo era criar porcos.
Capitalismo russo:
Você tem duas vacas. Conta-as e vê que tem cinco. Conta de novo e vê que tem 42. Conta de novo e vê que tem 12 vacas. Você para de contar e abre outra garrafa de vodca.
Capitalismo suíço:
Você tem 500 vacas, mas nenhuma é sua. Você cobra para guardar a vaca dos outros.
Capitalismo espanhol:
Você tem muito orgulho de ter duas vacas.
Capitalismo português:
Você tem duas vacas. E reclama porque seu rebanho não cresce...
Capitalismo chinês:
Você tem duas vacas e 300 pessoas tirando leite delas. Você se gaba de ter pleno emprego e alta produtividade. E prende o ativista que divulgou os números.
Capitalismo hindu:
Você tem duas vacas. E ai de quem tocar nelas.
Capitalismo argentino:
Você tem duas vacas. Você se esforça para ensinar as vacas mugirem em inglês. As vacas morrem. Você entrega a carne delas para o churrasco de fim de ano do FMI.
Capitalismo brasileiro:
Você tem duas vacas. Uma delas é roubada. O governo cria a CCPV - Contribuição Compulsória pela Posse de Vaca. Um fiscal vem e te autua, porque embora você tenha recolhido corretamente a CCPV, o valor era pelo número de vacas presumidas e não pelo de vacas reais. A Receita Federal, por meio de dados também presumidos do seu consumo de leite, queijo, sapatos de couro, botões, presumia que você tivesse 200 vacas e para se livrar da encrenca, você dá a vaca restante para o fiscal deixar por isso mesmo....

O que é TPM?


- Todos os Problemas Misturados.
- Tendências a Pontapés e Murros.
- Temporada Proibida para Machos.
- Toda Paixão Morre.
- Tocou, Perguntou, Morreu.
- Tire a Porra da Mão.
- Tente no Próximo Mês.
- Tempo Para Meditação.
- Totalmente Pirada e Maluca.
- Tendência Para Matar.
- Tenha Paciência Meu.
- Tô Puta Mesmo.

terça-feira, 5 de abril de 2011

Tekpix

Diz o comercial que a filmadora Tekpix é "a mais vendida do Brasil"... e pelo visto é também a mais discreta, nunca vi alguém com uma.

sexta-feira, 1 de abril de 2011

Aprenda Inglês em Minutos


Agree: Um tipo de doce.
Exemplo: - Hoje eu quero molho Agree-doce.
All: Pelo.
Exemplo: Ela poderia, all menos, me beijar.
Beach: Homem afeminado.
Exemplo: - Ele é meio beach.
Begin: Buraquinho que todos tem na barriga.
Exemplo: - Meu begin é pequeno.
Bite: Agredir.
Exemplo: - Ele sempre bite nela.
Brought: Pessoa jovem.
Exemplo: - Ela é um brought.
Can: Pergunta feita por quem tem amnésia.
Exemplo: - Can sou eu?
Can't: Antônimo de frio.
Exemplo: - O café está can't.
Cheese: Antepenúltima letra do alfabeto.
Exemplo: - Exemplo se escreve com cheese.
Chopper: Centro de divertisões e compra.
Exemplo: Chopper center.
Cigarrettes: Direção.
Exemplo: - O guarda falou para não pegar a direita e sim cigarretes"
Coffee: Onomatopéia que representa tosse.
Exemplo: - Coffee, coffee.
Cream: Ato penal que pode levar à cadeia.
Exemplo: - Ele cometeu um cream.
Dark: Palavra de famoso provérbio.
Exemplo: - É melhor dark receber.
Date: Deitar.
Exemplo: - Date-se aí.
Day: Dar.
Exemplo: - Day um presente para ele.
Dick: Começo de uma música brega.
Exemplo: - Dick vale o céu azul e o sol sempre a brilhar...
Education: Parte do rosto.
Exemplo: - Este cravo eu tirei education.
Eleven: Erguer.
Exemplo: - Eleven até esta altura.
Eye: Interjeição de dor.
Exemplo: Eye! Que dor de cabeça!
Fail: Antônimo de bonito.
Exemplo: - Ele é fail.
Feel: Barbante.
Exemplo: - Me dê este feel para amarrar o pacote.
Fire: Defeito.
Exemplo: Ele tem uma fire na cara.
Fourteen: Homem baixo e forte.
Exemplo: - Não mexe com ele, ele é bem fourteen.
French: Dianteiro.
Exemplo: - Ele saiu na french.
Good: Bolinha de vidro, birosca.
Exemplo: - Ele gosta de jogar bolinha de good.
Hair: Uma das marchas de um veículo automotor.
Exemplo: - Ele engatou a hair.
Hat: Antônimo de turtle.
Exemplo: - Ele não consegue traçar uma linha hat.
Hand: Render.
Exemplo: - Voce se hand?
Hello: Esbarrar.
Exemplo: - Ele hello o braço na parede.
Hire: Gostosa.
Exemplo: Você viu a Cláudia hire?
Host: Face.
Exemplo: - Estou com uma espinha no meu host.
Ice: Expressão de desejo.
Exemplo: - Ice ela me desse bola...
Label: Parte de fora da boca.
Exemplo: - Ela passou batom no label.
Lay: Norma a ser seguida.
Exemplo: - Roubar é contra a lay.
May go: Pessoa dócil, afável.
Exemplo: - Ele é muito may go.
Me too: Mentir.
Exemplo: Ele me too prá mim.
Mister: Sanduíche de queijo e presunto.
Exemplo: - Eu gosto de mister can't.
Monday: Ordenar.
Exemplo: - Ontem monday lavar o carro.
Morning: Nem quente nem frio.
Exemplo: - Meu café está morning.
Must go: Conjugação do verbo mastigar.
Exemplo: - Ele colocou o chiclete na boca e must go.
Never: Flocos de gelo que caem no inverno.
Exemplo: - É divertido fazer bonecos de never.
New: Sem roupa.
Exemplo: - Ele saiu new de casa.
Packer: Prefixo que indica bastante.
Exemplo: - Eu gosto dela packer-amba.
Paint: Artefato usado para pentear o cabelo.
Exemplo: - Me empresta o paint.
Ten: Conjugação do verbo possuir.
Exemplo: - Ele não ten casa própria.
Part: Lugar para onde mandamos as pessoas indesejadas.
Exemplo: - Vá para o raio que o part.
Quick: Instrumento musical.
Exemplo: - Gosto de tocar quick.
River: Superlativo: Pior que feio.
Exemplo: - Ele é o river.
Sad: Sentimento de secura na boca.
Exemplo: - No deserto as pessoas sentem sad.
Say you: Parte da anatomia feminina.
Exemplo: - Os say you daquela mulher são grandes.
Shoot: Agressão física covarde.
Exemplo: - Dei um shoot nele.
Show: Presente indicativo do verbo ser.
Exemplo: - Eu show eu.
Soccer: Mais uma agressão física.
Exemplo: - Dei um soccer nele.
Somewhere: Nome usado no interior.
Exemplo: - O Somewhere é irmão do Manuer.
Stock car: Guardar materiais em estoque.
Exemplo: - Preciso stock car óleo.
Talk: Pó branco para usar em crianças.
Exemplo: - O melhor talk é o Johnson's.
The smiths: Mandar embora.
Exemplo: - O patrão the smiths quem não trabalha.
To see: O mesmo que coffee.
Exemplo: - Eu nunca to see tanto na vida.
Too much: Fruto vermelho de fazer salada ou molho.
Exemplo: - Eu quero molho de too much.
Turtle: Antônimo de hat.
Exemplo: - Bêbado só anda turtle.
Vain: Uma das flexões do verbo vir.
Exemplo: - Eles vain hoje?
Vase: Jogada.
Exemplo: - Agora é a minha vase!
Year: Deixar, partir.
Exemplo: - Ela teve que year?
Yellow: Com ela, junto com ela.
Exemplo: - Saímos eu yellow.
Pay day: Soltei gases.
Exemplo: - Pay day, mas ninguém percebeu.
Saleswoman: Seios de mulher.
Serial killer: Cereal a quilo.
Spir: Alma.
Exemplo: Spir de porco.
You: Expressão de curiosidade.
Exemplo: You seu irmão, como vai?